• lightrussian77
  • lightrussian77@gmail.com

Я еще не встречал человека, более меня влюбленного в матушку-Русь. П.И.Чайковский

Я еще не встречал человека, более меня влюбленного в матушку-Русь. П.И.Чайковский I have not met a man more in love with mother Russia. P. Tchaikovsky  … | Read more

Счастливой масленицы! Happy Shrovetide!

Масленица Shrovetide, Mardi Gras or Maslenitsa is an ancient Slavic celebration of farewell to Winter and meeting the Spring Блин не клин, брюхо не расколет. Блины́ солнцу родственники. Не всё коту́ масленица, а будет и Великий Пост. Pancake is not wedge, will not split a belly. Pancakes is the sun relatives. Not all is a carnival to cat, will be Lent.  … | Read more

Рождественский сочельник

Рождественский сочельник (Rozhdestvenskiy sochel’nik) – Christmas Eve Счастливого Рождества (Schastlivogo Rozhdestva)- Merry Christmas! Счастливого Рождества!… | Read more

С Новым годом! Happy New Year!

С Новым Годом, дорогие друзья! Желаю вам удачи в 2017 году. Пусть этот год принесёт счастье каждому! Happy New Year dear friends! I wish you good luck in 2017. Let this year will bring happiness to everyone! Read more about Russian Holidays… | Read more

Бродяга- The wanderer

  Бродяга- The wanderer «По диким степям Забайкалья» (иногда просто «Бродяга») — русская народная песня. Песня стала широко известна с начала 1900-х годов, но в тюремной среде в Сибири бытовала ещё в 1880-е годы.    the wild steppes of the Transbaikalia is a Russian folk song. The song is also known as Brodyaga – The wanderer. It was composed by convicts in Siberia. At the beginning of the 20th century it was published and recorded. It has since become part of the repertoire of various Russian and foreign artists.   Бродяга, the Wanderer Бродяга, the… | Read more