What happiness is to Russians?
Как сча́стье ме́дленно прихо́дит, | How slowly happiness comes to us , |
Как ско́ро прочь от нас лети́т! | How soon can it fly away! |
Блаже́н, за ним кто не бежи́т, | Those is blessed, who does not run for it, |
Но сам в себе его нахо́дит! | But who finds it in himself! |
Батюшков К.Н. | Konstantin Batyushkov |
Hi, how are you? We greet each other, to know the mood of our friends. If our loved ones are well, we are happy. Happiness is an emotional state of a person.
Привет, как дела? Как жизнь? Так мы приветствуем друг друга, чтобы узнать настроение своих друзей. Если у наших близких всё хорошо- мы счастливы. Счастье-это эмоциональное состояние человека.
“Feelings” and “emotions” are different concepts. The emotion is a short-time event which relates to a given situation. The feeling is the stable relation of man to anything. For example, if you are offended by loved person, you feel the offense, but you do not cease to love that person.
«Чувство» и «эмоции»- это разные понятия. Эмоция-явление кратковременное, относящееся к данной ситуации. Чувство-устойчивое отношение человека к чему-либо. Например, если вас обидел близкий человек, вам становится обидно, но вы не перестаёте любить этого человека.
In this article we look the emotions in Russian in the complex of the parts of speech:
- The names of emotions in Russian language (nouns-subject);
- We will form the verbs (action) of the perfective and imperfective aspects (pay attention to prefix or suffix);
- We will create the adjectives (a sign of the object) with suffixes;
- We will form the adverbs -a sign of the action (+ suffix -o).
В этой статье мы рассмотрим в комплексе части речи:
- название эмоций в русском язык (существительное-предмет);
- образуем глаголы (действие) совершенного и несовершенного вида (pay attention to prefix or suffix);
- создадим однокоренные прилагательные (признак предмета), используя суффиксы;
- образуем наречия -признак действия (+suffix -о).
Посмотрите, как называются эмоции в русском языке, повторите их вслух. Для того, чтобы лучше запомнить слова, вспомните это состояние.
Удивитесь, почувствуйте ревность,печаль, радость, счастье. Как артист, сыграйте каждую эмоцию.
Look at the names of the emotions in Russian, repeat them aloud. In order to memorize the words better, remember this state.
Wonder, feel jealousy, sadness, joy, happiness. Perform this emotion as a real actor.
part of speech | noun | verb imperfect | verbperfect | adj,participle | adverb |
emotions | существ. | глагол (св) | глагол (нсв) | прилагательное, причастие | наречие |
joy | ра́дость | ра́довать(ся) | обра́довать(ся) | ра́достный | ра́достно |
happiness | сча́стье | быть счастли́вым | осчастли́вить | счастли́вый | сча́стливо |
wonder | удивле́ние | удивля́ться | удиви́ться | удивлённый | удиви́тельно, удивлённо |
doubt | сомне́ние | сомнева́ться | засомнева́ться | сомни́тельный, сомнева́ющийся | сомни́тельно |
sadness | грусть | грусти́ть | загрусти́ть | гру́стный | гру́стно |
insight | вдохнове́ние | вдохновля́ть | вдохнови́ть | вдохновлённый | вдохновлённо |
pensiveness, reverie | заду́мчивость | ду́мать | заду́маться | заду́мчивый | заду́мчиво |
distrust | недове́рие | не доверя́ть | не дове́рить | недове́рчивый | недове́рчиво |
anger | злость | зли́ться | разозли́ться | злой | зло |
fear | страх | страши́ть(ся), боять(ся) | устраши́ть(ся) | стра́шный | стра́шно |
shock | шок | шоки́ровать | шоки́ровать | шо́ковый | шоки́рующе |
confidence | дове́рие | доверя́ть(ся) | довери́ть(ся) | дове́рчивый | дове́рчиво |
jealousy | ре́вность | ревнова́ть | приревнова́ть | ревни́вый | ревни́во |
vexation | доса́да | досажда́ть | досади́ть | доса́дный | доса́дно |
anxiety | трево́га | трево́жить | потрево́жить | трево́жный | трево́жно |
embarrassment | смуще́ние | смуща́ть(ся) | смути́ть(ся) | смущённый | смущённо |
boredom | ску́ка | скуча́ть | заскуча́ть | ску́чный | ску́чно |
Ну как, запомнили? Do you memorize it?
Ответьте на вопросы
Answer to the questions
(answers are written by white shrift, just highlight the text with your mouse)
- Чему вы так радуетесь?
(наша встреча)
Я радуюсь (чему?->dative) нашей встрече.
- Из-за чего ты грустный (грустная)?
(плохая погода)
Я грустный (грустная) из-за (чего- genitive) плохой погоды.
- Кто его так разозлил?
(скучный политик)
Его разозлил (кто?-> nominative case) этот скучный политик.
- Что тебя смутило?
(ревность его подруги)
Меня смутила (что? -> nominative case) ревность его подруги.
- Отчего ты заскучал?
(устал)
Я заскучал (от чего?) от того, что я устал.
- Кто самый любимый человек в вашей семье?
(наш ребёнок(дочь, сын))
(Кто?) Наша дочь самый любимый человек в нашей семье.ье.
- За что вы её любите?
(даёт радость и счастье)
Мы любим её за то, что она даёт нам радость и счастье.
What Russians say about happiness?
Что русские говорят о счастье?
Переведите цитаты (answers are under your mouse)
Счастье есть удовольствие без раскаяния. /Л.Н. Толстой/
Happiness is a pleasure without remorse. Leo Tolstoy
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастная семья несчастлива по-своему /Л.Н. Толстой/
All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way. Leo Tolstoy
Если хочешь быть счастливым, будь им. /Козьма Прутков/
If you want to be happy, be! (Kosma Prutkov)
Пословицы- Proverbs:
- Не в деньгах счастье. (Шутники (humorists) сейчас добавляют: “… а в их количестве”)
- Легко найти счастье, а потерять и того легче.
- На чужом горе счастье не построишь.
- Money is not happiness. (Jokers (humorists) now add: “… but their quantity”)
- Easy to find happiness, but it is easier to lose.
- The happiness can not be built with another’s grief.Иностранные студенты в Уральском государственном университете писали сочинение о счастье:
The students of the Ural Federal University wrote about happiness:
- Счастье-существовать, жить, любить жить.(КАРТАЛ Атахан Бирол, Турция)
- Что такое счастье? Оно всегда недалеко от вас, а рядом с вами. «Не ищи далеко, ищи близко»-в Корее есть такое выражение. Я тоже согласен с этим. Кроме того, особенно важно то, что оно начинается с души человека. (Со Ын Вон, Южная Корея).
I sincerely wish you the happiness
Я искренне желаю вам счастья.
А как вы думаете, что такое счастье?
How do you think, what the happiness is?
Leave your comment here.
Do not forget to share this article with your friends, please!
Источник: Википедия; BrainyQuote
Добавить комментарий