• lightrussian77
  • lightrussian77@gmail.com

Imperfective verbs in Russian language



We continue the theme of the perfective and imperfective verbs in Russian.

Tenses forms of Russian verbs do not match to different tenses forms of verbs in the English language.

Временны́е формы русских глаголов не соответствуют различным временны́м формам глаголов в английском языке.

Where we use the imperfective verbs in Russian, there  English language use different forms of the verb To be, to use, to have”.

Там, где мы используем глагол несовершенного вида (НСВ), в английском языке употребляются разные формы глаголoв “To be, to use, to have”

Let’s look at the Imperfective verbs in their meaning.

Значение Meaning past
прошедшее
present
настоящее
Future
будущее
1

Общий факт,

Название действия

General fact

Name of action


Вчера́ я был за́нят:
чита́л текст,
учи́л глаго́лы. 
Сейча́с я де́лаю
уро́ки. 
За́втра я бу́ду
учи́ть уро́ки
в э́то вр́емя.
2

Проце́сс

(до́лго,
весь ве́чер,
весь день,
всё у́тро,
всю неде́лю,
це́лый день,
це́лый год,
це́лую неде́лю,
де́сять мину́т,
ещё два часа́,
ещё три ме́сяца)

Process

(long,
all night,
all day,
all morning,
all week,
all day,
for a year,
for a week,
ten minutes,
two hours,
three months)

Я чита́л
э́ту кни́гу
це́лую неде́лю.
Я чита́ю
э́ту кни́гу
весь ве́чер.
За́втра я
бу́ду чита́ть
э́ту кни́гу
всё у́тро.
3

Повторяемость

(де́йствие
повторя́ется
регулярно)

обы́чно,
всегда́,
ча́сто,
ре́дко,
иногда́,
ка́ждый день,
всегда́,
два ра́за в день,
два ра́за в год,
не́сколько раз,
мно́го раз,
по среда́м,
по вечера́м

Frequency

(the action
is repeated<
regularly)

usually,
always,
often,
rarely,
sometimes,
everyday,
anytime,
twice a day,
twice  an year,
several times,
many times,
on Wednesdays,
in the evening

Он ре́дко
писа́л
пи́сьма домо́й.
Он ре́дко
пи́шет
пи́сьма домо́й.
Я бу́ду
писа́ть те́бе
ка́ждый де́нь.
4

Действие

происходит

одновременно

The action

takes place

at the same time

Я слу́шал и писа́л.
Когда́ я чита́л,
сын смотре́л
телеви́зор.
Он слу́шает
и пи́шет.
Я чита́ю,
а сын смо́трит
телеви́зор.
Я бу́ду
внима́тельно
слу́шать и писа́ть.
Я бу́ду чи́тать,
а сын бу́дет
смотре́ть телеви́зор.
5

 Отрица́ние

фа́кта
привы́чки

Denying

of the fact
of a habit

Я не чита́л

вчера́  кни́гу.

 
Я никого́ никогда́

не обма́нывал.
 
Я не чита́ю кни́гу.


Я никого́ никогда́

не обма́нываю.

Я не буду читать

эту книгу.


Я никого́ никогда́

не бу́ду обма́ныват
ь.

Анекдот:

– Па́па, ты ходи́л в музыка́льную шко́лу, когда́ был ма́леньким?
– Да, сыно́к, и никогда́ не пропуска́л уро́ки!
– Ви́дишь, ма́ма! Я же говорю, что не сто́ит тра́тить на э́то вре́мя!

We will talk about  aspects of perfective verbs in a next post…

Do you like this post? Please, share  it with your friends.

В следующей статье рассмотрим  глаголы совершенного вида.

Вам понравилась это статья? Пожалуйста, поделитесь ею с друзьями.

Фото:Pixabay

Источник: Википедия

Like the Post? Share it with friends!


Добавить комментарий

Читайте ранее:
Perfective and Imperfective aspect in Russian
Perfective and Imperfective Russian verbs

for example - чита́ть imp., прочита́ть pf. чита́ть (imp.) = to read the action in a process: Past Present Compound Future я...

Закрыть